PROLING_OFFICE

Если ваш бизнес связан с сотрудничеством России и Украины, то программа Proling office станет для вас незаменимым помощником. Дело в том, что далеко не каждый переводчик способен точно и четко переводить тексты с украинского языка на русский и наоборот. С первого взгляда может показаться, что в этом нет ничего сложного. Но одно дело понять о чём идёт речь в том или ином документе, а другое – составить деловое письмо или договор, в общем, любой документ по всем правилам делопроизводства, грамматики и орфографии. С этим справиться далеко не каждый. Выхода только два, либо нанимать специального человека, главной задачей которого будет непосредственно переводить деловые документы с украинского на русский и с русского на украинский и платить ему заработную плату, либо установить утилиту Proling office и бесперебойно работать со всеми видами деловой документации и корреспонденции на обоих языках.
Нельзя забывать, что от того, как выглядят ваши документы и насколько грамотно они составлены и написаны, зависит репутация вашей компании и мнение о вас. Поэтому лучше не допускать падения в глазах партнёров и позаботиться о наличие программы-переводчика, которая сделает всю черную работу за вас.


Эта программа без труда устанавливается на любой компьютер и создает прекрасный тандем с Microsoft Office, причём в разных операционных системах. Единственное, что вам необходимо будет сделать для корректной работы, это установить режим низкой защиты от макросов и перезагрузить компьютер. После этой манипуляции проблем в работе у вас не будет.
После внесения недавних изменений и усовершенствований в программу Proling Office, разработчики обращают внимание на то, что теперь программа беспрепятственно работает с последней версией Microsoft Office и Windows Vista, и, ко всему прочему, имеет новый видоизмененный и улучшенный интерфейс.
Благодаря встроенным компонентам, таким как, например, «Улис» и MTSearch, функциональные возможности программы существенно выше. В свою очередь это русско-украинский и украинско-русский словарь и система полнотекстового поиска документов. Улис включает в себя более ста тысяч слов и словоформ для любого направления перевода, и способна даже подбирать синонимы. А MTSearch обеспечивает принципиально новый подход к понятию поиска и хранения данных, основанный на современных технологиях.
После последнего усовершенствования в этой программе главным преимуществом является то, что изменились структуры словарных баз и оптимизирован процесс контекстного анализа, что значительно повысило качество производимых переводов. Увеличились системные возможности программы и алгоритм обработки сложных словоформ. Полностью изменилась система регистрации и активации этой программы. В словаре Улис показаны примеры употребления слов и словосочетаний. Особенно это касается многозначных слов и сложных по структуре словосочетаний.
В любом случае если вы работаете с украинским языком, но при этом не являетесь коренным украинцем и не знаете языка, вам понадобится эта утилита. Так как даже чистокровный украинец способен совершать грамматические ошибки, что говорить о русском человеке. Поэтому лучше не экспериментировать в таких вопросах, а обратиться к профессионалам, в частности к программе Proling Office и она вас ни в коем случае не подведёт. Всё равно другого выхода у вас нет, так как далеко не каждый словарь работает с украинской, да ещё настолько профессионально как этот. Поэтому не стоит тратить время на раздумья. Качайте, устанавливайте и пользуйтесь Proling Office на здоровье.

Еще программы

Метки: , ,

Комментарии закрыты.

Коралловый клуб по материалам сайта.